.egal wie es genannt wird, es stört mich schon etwas. Man hat förmlich das Gefühl, wie mit dem Kopf geschüttelt wird "da fährt der dauernd nach Amerika und Kanada, und kann sich nicht verständigern, tzss, tzss"
Nun das liegt sicher daran, daß Du sehr oft betonst, daß Du kein Englisch kannst und man dann automatisch auf den Gedanken kommt, daß das ja leicht zu ändern wäre. Erstens könnte man sich weiterbilden und zweitens gibt es heute dank Google Translator und Webseiten wie Leo genügend Möglichkeiten, Seiten zu übersetzen. Ich habe schon mit Franzosen Emails geschrieben, obwohl ich kein Wort Französisch spreche. Internet macht es möglich.
Da ich Dir aber selbst vor langer Zeit schon vorgeschlagen habe, ob Du nicht vielleicht mal ein paar Englischkurse besuchen solltest oder Deine Taxi-Standzeiten dementsprechend nutzen könntest, und von Dir belehrt (hier ist der Ausdruck genauso richtig oder falsch angebracht) wurde, daß Du das nicht willst, hab ich das nie wieder auf's Tablett gebracht, jeder wie er will