gerade schnell gegoogelt, auf der Seite des nps steht es:
"Naming Places
The US Board on Geographic Names (BGN) is the federal agency responsible for managing place names. Since its inception in 1890, the BGN utilizes a policy not to make place names possessive (e.g. "Devil's Tower"): "Apostrophes suggesting possession or association are discouraged within the body of a proper geographic name" (US BGN Principles, Policies, and Procedures). Although Dodge wrote it as a possessive, and many white settlers used the phrase "the Devil's Tower," drafting of the monument's proclamation likely resulted in instituting this policy of non-possessive place names. And so "the Devil's Tower" became simply "Devils Tower.""
Eine Frage, Yvonne: Vielleicht kannst Du die beantworten oder evtl. auch jemand anderes. Ich wollte im Bericht auch erst ein Genitiv beim Devils Tower verwenden. Das erschien mir irgendwie logisch, warum wird der aber ohne Apostroph geschrieben? Weißt Du das? Die Frage hat sich mir gestern schon während des Schreibens gestellt.
Schöner Bericht übrigens! Vielen Dank fürs Schreiben (auch Deiner anderen Berichte), ich lese gerne mit.